giovedì 23 agosto 2007

Diversità delle lingue nella Svizzera d'oggi

Dai nostri studi linguistici e da quelli di altri più autorevoli ricercatori,ci siamo accorti che non esiste alcun Paese che non presenti una diversità di lingue al mondo come la Svizzera,dove lo Stato riconosce nella sua Costituzione quattro lingue ufficiali e mette a disposizione i mezzi per sostenerle nel territorio nazionale.
In questo contesto per uno Stato plurilingue come la Svizzera,le lingue non rappresentano un problema,( come è avvenuto ed avviene in alcuni Paesi).ma una pervadente realtà fortemente radicata nel popolo elvetico dove regna una concordia linguistica che è un importante aspetto della vita culturale e politica del Paese. Il quadrilinguismo è dunque un elemento costitutivo della cultura e dell'identità elvetiche.
Di recente,in seguito ad eventi legati al progresso dei sistemi di comunicazione ed alal globalizzazione,dal plurilinguismo tradizionale si è passati al multilinguismo. Hanno assunto rilevanza nazionale le lingue dei migranti (oltre un milione e 5oomila persone)che stabilmente risiedono e lavorano in Svizzera.A ciò si aggiunge la crescente presenza dell' inglese diffuso nel mondo delle comunicazioni,del lavoro e del tempo libero.
Ora al multilinguismo sociale della Svizzera si presentano altri aspetti che vanno considerati ed approfonditi,come per esempio: il plurilinguismo individuale,quale contributo fornisce lo Stato per favorire il multilinguismo nei Cantoni, quale ruolo ha la scuola,in particolare quello dell'obbligo,nel sostenere l 'insegnamento di due o più lingue(ricordiamo la formula 2+1 ),quali somo i nuovi gruppi linguistici e segnatamente,come da più parti si chiede, quali sono le competenze linguistiche che oggi si richiedono nel mondo del lavoro e delle relazioni internazionali.
A questi quesiti ed ad altri connessi ha inteso dare risposte il progetto PNR 56 sulla "diversitàdelle lingue e competenze linguistiche in Svizzera ",programma nazionale di ricerca sostenuto dal Fondo svizzero(Bern-Willadingweg,2).
Programma nazionale di ricerca PNR 56
Senza dubbio oggi si constata che le competenze linguistiche , e quindi la padronanza di piùlingue (almeno-tre,secondo i parametri del Framework europeo),rappresentano il presupposto per una comunicazione efficace e diffusa tra individui e comunità nazionale e internazionale- Inoltre più competenze linguistiche rappresentano oggi per un numero sempre più numeroso di individui un fattore base di successo nel mondo professionale.
Come sostiene il Presidente del Comitato di Direzione del PNR56,prof.Walter Haas, con l'attuale progetto si vuole contrastare l'opinione secondo cui la soluzione di tutti i problemi linguistici dello Stato plurilingue spetterebbe unicamente alla scuola.Si tratta di un'opinione diffusa molto nel mondo della scuola e della cultura,é un'opinione riduttiva che non tiene conto della realtà delle comunicazioni e delle nuove tecnologie d' informazione disponibili oggi nei settori non scolastici.
Ecco perchè il bando ha voluto incoraggiare anche i progetti che intendono occuparsi della tematica dal punto di vista sociologico,politologico,giuridico ec economico.
Oltre a ciò ,sempre nella stessa direzione ,il Comitato di Direzione del PNR56 ha deciso di formulare i seguenti a s s i di ricerca: 1- lingua e scuola 2- competenze linguistiche 3- lingua,diritto e politica 4 - lingua ed economia 5 - lingua e identità.,
Sono state presentate oltre 90 bozze di progetto. In base ad una valutazione effettuata con cura dal Comitato e da un gruppo esterno di esperte e di esperti, 29 ricercatrici e ricercatori sono stati invitati a redigere le istanze di ricerca.Dopo un'ulteriore selezione di qualità e consistenza, sono stati prescelti 26 progetti. Ad essi partecipano tutte le Università della Svizzera,quattro scuole universitarie professionali ed un ufficio privato.. I progetti riguardano tutte le lingue nazionali,senza che la scelta tenga conto del criterio proporzionale e si interessano del rapporto tra le lingue nazionali ,le lingue dei migranti e della posizione dell' inglese. viga

Nessun commento: